Zbirka pjesama Antuna Vrančića ‘Ocia’ napokon je ugledala svjetlo dana u dvojezičnom latinsko-hrvatskom izdanju.
Naime, povodom 104. rođendana Gradske knjižnice to vrijedno djelo Antuna predstavljeno je javnosti.
Koliko je truda uloženo u to posvjedočile su naše dvije znanstvenice – Diana Sorić s Odjela za klasičnu filologiju Sveučilišta u Zadru koja je priredila latinski tekst sa kritičkim aparatom i Zrinka Blažević s Odsjeka za povijest Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu koja je napravila prepjev Vrančićevih stihova u skladu sa dosadašnjom praksom izdanja latinske poezije u kojoj se antička kvantitativna metrika transformira u hrvatsku kvalitativnu i na taj način pruža čitatelju doživljaj originalnosti jezičnog izričaja.
Vilijam Lakić u svom obraćanju osvrnuo se na početke izdavačke djelatnosti Knjižnice i njenog pokretača tadašnjeg ravnatelja Milivoja Zenića koji je svoj rad posvetio približavanju naših autora, posebno iz razdoblja humanizma i renesanse, široj čitateljskoj publici preko izdanja njihovih djela na hrvatski jezik.
Program predstavljanja ovog nadasve vrijednog djela vodila je ravnateljica Gradske knjižnice Marina Šimić.
Ovakav događaj nije mogao proći bez učenika koji pohađaju Gimnaziju koja nosi ime Antuna Vrančića. Za to su se pobrinuli cure i dečki iz 2.f i 2.d razreda, a možda se baš među njima nalaze i oni koji će nastaviti rad na izdanju cijelog Vrančićevog spisateljskog opusa na hrvatski jezik.






































